特蕾莎·梅的辞职演讲稿【精选】
作者:三一六演讲网 发布时间:2021-01-25 浏览:0
Ever since I first stepped through the door behind me as Prime Minister, I have striven to make the UK a country that works not just for a privileged few but for everyone, and to honour the result of the EU referendum.
Theresa May这次是在唐宁街10号(英国首相官邸)门口发表演讲,first stepped through the door behind me as prime minister即“作为首相第一次入主唐宁街10号”,a privileged few是一个固定说法,意思是“享有特权的少数人”。
Back in 2016 we gave the British people a choice. Against all predictions the British people voted to leave the EU. I feel as certain today as I did three years ago that in a democracy if you give people a choice you have a duty to implement what they decide. I have done my best to do that.
I negotiated the terms of our exit and a new relationship with our closest neighbours that protects jobs, our security and our union. I have done everything I can to convince MPs to back that deal. Sadly I have not been able to do so. I tried three times.
Because this country is a union, not just a family of four nations. But a union of people. All of us. Whatever our background, the colour of our skin or who we love, we stand together. And together, we have a great future.
这里对together进行了重复,强调了团结的重要性。
Our politics may be under strain, but there is so much that is good about this country. So much to be proud of. So much to be optimistic about.
I will shortly leave the job that has been the honour of my life to hold.
The second female Prime Minister, but certainly not the last.
I do so with no ill will, but with enormous and enduring gratitude to have had the opportunity to serve the country I love.
- 上一篇:备战中考百日誓师大会上的演讲稿【精选】
- 下一篇:关于保护环境主题的演讲稿【精选】